けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

20140601-听写

 以前も書いたことがありますが、わたしはディクテーションが一番いい外国語の勉強方法なんじゃないかと思っています。初級の人は短くて簡単でゆっくり読んでいる文章を、上級の人はテレビなりラジオなり好きな教材を使えばよい訳で、全レベルの人に対してとても有効な勉強方法だと思います。
 という訳で昨日今日と久々に中国語のディクテーション。気づいてみれば中国語ももう10年選手なので、ディクテーションの教材は現地のラジオです。今回の教材はコレ
 この番組のいいところは、番組自体が10分と短いこと(実際は6〜7分くらい)と、途中に必ず現地の人のインタビューが入っているところ。アナウンサーのきれいな発音だけでなく、一般人の癖のある中国語にも触れることができます。あと、いわゆる三面記事的なものとか、庶民の問題を取り扱っている点も個人的には好きです。

 今回のディクテーションの結果は以下の通り。
[PR]
# by johny_gee | 2014-06-01 21:55 | 勉強/学习/공부

20140529 勉強メモ

 そう言えばブログもあったんだと思い出したので、唐突に復活。

 と言ってもちょっとメモだけだけど。

 勉強メモ
 省市消协警示充斥选购泛滥纷纷模具
[PR]
# by johny_gee | 2014-05-29 21:35 | 勉強/学习/공부

20120115 勉強メモ

 2012年になってまだ2週間ということもあってか、勉強が続いております。あ、iPhoneに入れたLangfolioというアプリのお陰も多いにあります。このアプリのことはまた別の機会に。2012年は基本的に毎日中国語と韓国語の勉強を何かしらしています。負荷の高めの勉強だったり、そうでもなかったりしますし、勉強時間も、中韓の比率もバラバラですが。

 で、思ったんですけど&前にも書いたことがあるような気がしますけど……。
 中国語の響きが美しいから中国語の勉強を始めたっていう方結構いらっしゃるみたいですよね。宣伝文句的にも使われますしね。まぁ、ほとんどの形容詞は主観的でしかありませんから、みなさんそれぞれお考えがあるかと思いますが、少なくともわたしには中国語よりも韓国語の方が美しく聞こえます。
 あ、わたしがここで言う中国語とは北京人民广播から聞こえてくる中国語です。同じく韓国語もMBCラジオから聞こえてくる韓国語です。最近その両方を聴くことが多いので。
 いや、そうでもないか。台湾の中国語と比べても韓国語の方がいいかな。実際おしゃべりしているのを聞いても韓国語の方がきれいだなぁって思うし。ここに広東語も加えて普通話・台湾の中国語・広東語・韓国語の標準語の4つで美しいと思う順に並べたら普通話がビリですね、わたしの場合は。

 みなさん、いかがですか?

勉強メモ
20120112
开启号召顺带节能减排

20120113
资深劳务

20120114
動詞+ㄴ지잠들다젋다좁다금방[今方]…쯤쉽다쉽게들다우습다바르다…든지破绽百出口诛笔伐
[PR]
# by johny_gee | 2012-01-15 21:44 | 勉強/学习/공부

20120112 勉強メモ

20120109
몹쓸눈짓몸짓손짓인근[隣近]폭행[暴行]집단[集團]씻다상처[傷處]가출[家出]새벽유인[誘引]마구때리다입건[立件]

20120111
발해[渤海]정권[政權]논란[論難]책봉[冊封]조공[朝貢]연말[年末]연초[年初]사신[使臣]무릎꿇다바치다담기다일다뜻하다…짜리새우다용병술[用兵術]뛰어나다출중[出衆]수령[首領]사절[使節]용맹[勇猛]제국[帝國]수정[修正]실리다…시키다규정[規定]박작박작대폭[大幅]걸다포함[包含]추진[推進]말갈[靺鞨]


 あれ、中国語勉強ブログなのに……。
[PR]
# by johny_gee | 2012-01-12 20:09 | 勉強/学习/공부

20120108 勉強メモ

 2012年も早くも1週間が過ぎました。今年は平和な1年になってほしいものですね。中々そうもいかなそうですが。

20120101
跌宕碰钉子萦系萦回폭설…마다곳곳…당하다기운감돌다

20120102
지난해작년[昨年]무역[貿易]흑자[黑字]적자[赤字]예산[豫算]

20120103
支撑危房临近唏嘘欷歔证实舒适撤离原址漏雨和盘托出

20120104
상습[常習]훔치다귀가[歸家]걸치다영장[令狀]구속[拘束]혐의[嫌疑]강제[強制]추행[醜行]검거[檢舉]

20120105
沸沸扬扬屏蔽求证

20120106
社工应变立案忧心

20120107
씩씩하다

20120108
반짝맑다살림统招生源风马牛不相及离奇文体文娱专长萝卜招聘洪水猛兽滥觞倍感煞住殷切案底劈头盖脸勒索急遽刺猬增值治本篷车拼车
[PR]
# by johny_gee | 2012-01-08 22:23 | 勉強/学习/공부

20111204 勉強メモ

20111203
발부영장비서공격现而今往年感受穿插顾左右而言他

 ん〜、"~an""~ang"の聞き分けはやっぱりよく駄目だ。分かったような気になる時もあるけど、やっぱり分かってないな。往年晚年、聞き分けられる気すらしない。
[PR]
# by johny_gee | 2011-12-04 16:46 | 勉強/学习/공부

20111106 勉強メモ

20111105
moulindistinctdistinctivejaggedsculptglacierimmenseladeladengrindgougeerosiveplungesubcontinentbouldersnoutvisibleprecipitoussteeppenetratemarkhorannuanlrutfatalsheerdentreacherousagileprey
[PR]
# by johny_gee | 2011-11-06 12:27 | 勉強/学习/공부

20111030 勉強メモ

20111030
屏蔽扶持禁锢荒芜飞鸟走兽藤蔓刻骨铭心佝偻摩挲(māsā)摩挲(mósuō)丰腴戒备活头儿盼头起色佃农接纳家当下户远行완연하다맑다따로남겨지다흐리다실종수색종결개다

 なんだ"摩挲"って、多音字×多音字かよ!!
[PR]
# by johny_gee | 2011-10-31 07:25 | 語彙/词汇/어휘
 ぺりおさんが『東方中国語辞典』を1,000円で入手したということで、しかも聞いたらぺりおさんがお買い上げになったあともまだあったということで、部屋でのんびりしていたのですがあわてて神保町へ向かいました。幸い、神保町までは自転車でわずか15分ばかりであります。

 という訳で何はさておき東方書店へまっしぐら。『東方中国語辞典』以外にも買ったものがありますので本日の戦利品紹介。

e0085163_7185560.jpg まずは『東方中国語辞典』:¥5,250→¥1,000。
 安いっ!! いやー、発売当時から気にはなっていたんです、この辞典。ぺりおさんからの情報によると初版だからというのも安い理由だそうですが、んなこたぁ気にしません。


e0085163_7191983.jpg 続いて『東方広東語辞典』:¥7,350→¥1,000。
 更に安いっ!! これで少しは広東語も読解能力が上がるでしょう。中国語の知識でもある程度は分かりますが、やっぱり違いますからね。多少は慣れて来てはいますが。


e0085163_7195082.jpg お次ぎは『日本語広東語辞典』¥3,990→¥500。
 更に更に安いっ!! 元値の八分の一です。ま、広日辞典を買ったんだから日広辞典もね、やっぱりね。


e0085163_7201773.jpg でも辞書がいくらあっても音声が無いと困る訳ですよ。と思ってたらいいのがありましたねぇ『ひとことコミュニケーション広東語香港便利店』(¥1,260)と別売りの対応CD『 CD 香港便利店 ひとことコミュニケ-ション広東語』(¥1,890)。合計3,150円のところなんとセットで300円!! 買いましょう買いましょう、もちろん買わせていただきますとも。


e0085163_7204898.jpg ついでにと言っちゃぁ何ですが『台湾語会話』(¥2,310)というのも買いました。これまた300円。ただ、残念なことにこれはCDがセットじゃない。CDは定価での販売となりますって、4,500円と聞いちゃぁちょっと尻込みしますよ、ここまでアホみたいな値段で買ってるのに急に4,500円なんて言われちゃうとねぇ。


e0085163_7213514.jpg 中国語でもう一冊、『中国語会話ルート66―コミュニケーション上達への近道』¥2,520→¥300。
 これはCD付きです。別に難しいことなんか言えなくていいんでね、簡単な言葉で当たり前に言えるようなことをすらすら言えるようにしなきゃなと思ってたんですけど、なんだかちょうどよさそうなテキストだったのでね。シャドウイングとか听写とかに使いたいと思います。


 という訳で、24,570円かな?、普通に買うと。それがなんとたったの3,400円で済んじゃいました。わーいわーい。

 あとは東方書店以外でかった中国(語)関連のものを。

 『日本のことばと文化―日本と中国の日本文化研究の接点 横山邦治先生叙勲ならびに喜寿記念論文集』¥9,975→¥500。
 うわぉ!! 値段下がり過ぎ。ま、学術論文ばっかりですから、大学の研究室とか図書館とかが買うようなもので、値段は別にあってもなくてもみたいな感じなのかもしれませんが。でもamazonにあるし1万円近くだして買う方もやっぱりいらっしゃるんだろうな。

 『論語解義』¥26,000(amazon価格)→¥400。
 は? amazonだと26,000? えー、どなたか2万円でいかがでしょうか? amazonでご購入されるよりも6,000円オフの大変お求めやすいお値段となっております。XD
 ちなみにわたしのは昭和6年発行で、定価は參圓八拾錢。それにしちゃ美品だな。
 あ、ここで見れます。

 『四個星期中國話』¥800(amazon価格)→¥200。
 初版が昭和6年の中国語の教材。これはあれだな、Saitoさんのコレクションにありそうな感じの本だな。
我的洋墨水你擱在那児了?
僕のインキは君どこへ置いたかね?
「僕のインキは君どこへ置いたかね?」と来たよ、訳文の日本語が渋いじゃないの。あ、そうか、この時はまだ簡体字が無いんだな。ん、でもわたしのは昭和37年版か。ってことはもう戦後だな、前書きみたいなとこにも「現在中共で行われている〜」とか書いてあるしな。昭和37年だと、そろそろ簡体字が出てくるとか、それくらいの時期なのかなぁ。


 それにしてもいい買い物が出来た。あ、もうこんな時間か、明日出勤なんだ、早く寝なきゃ。ではでは。
[PR]
# by johny_gee | 2011-10-30 00:15 | 勉強/学习/공부

20111016 开刀

 どうもどうもご無沙汰しております。
 えー、勉強もご無沙汰しております。中国語のラジオを流しておくくらいですね。明らかにアウトプット不足です。そういう意味では、最近やたらと広告を目にする聞き流すだけでOKという英語教材の効果は懐疑的にならざるをえません。聞き取れるようにはなるかもしれないけど、話せるようにはならんだろと。

 えー、それはそうと、タイトルにあるように手術をしました。右手人差し指の指先です。切ったのはほんの2センチかそこらなんですけど、まぁ不便なこと不便なこと。利き手の人差し指だからですねぇ。
e0085163_9272695.jpg今はこんなことになっています。何だか足の親指のようなフォルムになっています。


 まず、これは不便なことというのとはちょっと違いますが、まず何はさておき痛い。痛み止めに薬は飲んでいるんですがずっと痛い。痛くないのは寝ている間だけです。なんだろ、わたしはどうも痛み止めがあまり効かない気がします。以前も別の病気の時に処方された痛み止めが効かなくて難儀しました。

 で、一番不便なことは、水に濡らしちゃいけないと言われている点。お風呂の時なんかは、ビニール手袋をかぶせちゃうので濡らさないという点では楽っちゃ楽ですが、髪を洗ったりひげを剃ったりは面倒です。
 それよりもトイレの後に手を洗ったりが厄介ですね。あと、グラスやらマグカップやら洗いたいものがあるんですけど、どうしたものやら。

 あと、いまこれを打っていて分かりましたが、キーボードが打ちにくいことこの上ない。右手人差し指を使わない分を中指でカバーしてますが、ポジションがずれるので打ち間違い続出です。


 ではでは、みなさんよい休日を!
[PR]
# by johny_gee | 2011-10-16 09:30