けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

20091226 中国語、英語、そして

 中国語の勉強ネタを中心に、という意識があるので、どうも更新が鈍くなります。というのも全然勉強してないから。そう言えば最近ちょっとした翻訳を頼まれたんだった、というのを思い出したので、それをネタに。

 翻訳は中国語から日本語です。中国語の文章を書いたのは小学4年生の男の子のようです。どんないきさつかは知りませんが、どうやら日本で小学校に通っているようですが、日本語はあまり、もしくは全然できないみたいです。こんな中国語でした(一部です)。
还有的时候去外面把树木画下来不用画的很好,他的面目大多数画就好了,也就说把春、夏、秋、冬,它们的变化画下来,就可yí了,可是日语不会要不我也能和大家一起球,和知道理科,我一定要在加学日语,我一定要加油。
 むむむむむ、これは難しい。想像力を働かせないと何を言いたいのか分かりません。日本語の勉強もいいけど、中国語の勉強ももっと頑張った方がいいよと言ってあげたい、そんな感じです。


 やっぱり少しは英語の勉強もするかと思い、21日からsmart.fmで英語の勉強を再開しました。ん~、なんか使いにくくなったような気がするなぁ。まぁゆっくりと進めていこうと思います。
 そうそう、英語の得意な方にお聞きしたいのですが、smart.fmで例文を聴いていると「can」と「can't」がわたしには同じに聴こえる場合が多いんですけど、どうしたもんでしょうか。「できる」のか「できない」のか、そこは大変重要なことだと思うんですけど、もっとはっきり発音しなくていいんですかね。わたしの耳がまだ慣れてないだけなんでしょうけど。何か聞き取る上でアドバイスがございましたらぜひぜひ。


 何を思ったか図書館で『ゼロから話せるインドネシア語』という本を借りてみました。まさか、インドネシア語に手を出す気なのか。次は広東語じゃなかったのか。



 今日は下北にthe droogiesのライブを見に行きます。下北に行くなんて何年振りだろう?


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2009-12-26 14:01