けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

20100611 中国語が出てこない時は

 昨日、コメント欄で「いかんせん」という言葉を使いましたが、さてこれを中国語で言うときはどう言ったもんかと。分からない時にとるべき行動はふたつ、ひとつは辞書を引く、もうひとつは別の日本語に置き換える。勉強中は前者、会話中とかテスト中は後者、大体そんな感じでしょうか。勉強中でも後者の訓練をしておくと、会話中でも慌てることが少なくなるかもしれません。

 じゃ、「いかんせん」は……。何だろ……? 「何しろ」か? なんか、もうちょっと残念な気持ちが入ってるよなぁ。「残念ながら」か? 「残念ながら」なら言えそうだなぁ。という訳で、今は勉強中ですので、辞書を引いてみました。

・いかんせん、人材が足りない。
 无奈,人才缺乏。

・いかんせん、金がない。
 无奈不得,没有钱。

・いかんせん、もはや力が尽きた。
 无可奈何,已经尽心尽力了。
          岩波『日中辞典』より

・いかんせん、もはや力が尽きた。
 无奈已经筋疲力尽了。

・いかんせん手遅れだ。
 遗憾的是来不及了。无奈已经晚了一步。
          辽宁人民出版社《新日汉辞典》より

・いかんせん金がない
 无奈没有钱
          講談社『日中辞典』より

 お役に立ちましたか?
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-11 08:31 | 語彙/词汇/어휘