けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

20110308 话音未落

●话音未落
 ・ブログを再開すると言ったそばから休み。
 ・身体に問題ないと言ったそばから病院へ。
 ・コンスタントに勉強していると言ったそばから停止。
 む〜〜〜。全く。

 今日は勉強したので、辞書を引いた単語を。
大摇大摆考究诙谐激进针砭时弊冷嘲热讽天庭饱满妙趣横生能事无伤大雅扼腕领衔企及照猫画虎威风奶嘴刻舟求剑

最近のわたしの辞書を引く対象は
①意味がちっとも分からない
②読み方がちっとも分からない
③意味は類推できるけどこれまでに見た記憶が無い
④意味も読み方も分かるし、これまでに見た記憶もあるけど、自分で使えるかっつったら使える気がしない
です。
 例えば"天庭""扼腕"なんかは①ですね。"俟""针砭"あたりは②とか。"针砭"もいつになっても読み方が覚えられないなぁ。今年だけでもう3回は辞書を引いたんじゃないかしら。とほほ。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2011-03-08 22:27 | 勉強/学习/공부