けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

20071113 『20ドルの価値』のスクリプト

 前回のリスニング/シャドウイング材料『20ドルの価値』はもうお聴きになりましたか。せっかくですからスクリプトを見る前にココをクリックしてもう一度聴いてみてください。いやいや一度と言わず何度でも飽きるほどどうぞ!!

※从北大中文论坛那儿过来的同学们!热烈欢迎大家的参与。请同学们投稿之前弄清楚,是“一个日本留学生关于汉字和汉语拼音化的看法”还是“一个日本留学生的中国导师关于汉字和汉语拼音化的看法”,“日本留学生到底赞同哪一点,为什么”,这两点。谢谢!!


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。





  yì tiān, bàba xiàbān huídào jiā yǐjing hěn wǎn le, tā hěn lèi yě yǒudiǎnr fán, tā fāxiàn wǔ suì de érzi kàozai ménpáng zhèng děngzhe tā.
  “bà, wǒ kěyǐ wèn nín yí ge wèntí ma?”
  “shénme wèntí?” “bà, nín yì xiǎoshí kěyǐ zhuàn duōshao qián?” “zhè yǔ nǐ wúguān, nǐ wèi shénme wèn zhège wèntí?” fùqin shēngqìde shuō.
  “wǒ zhǐshì xiǎng zhīdao, qǐng gàosu wǒ, nín yì xiǎoshí zhuàn duōshao qián?” xiǎoháir āiqiú dào, “jiǎrú nǐ yídìng yào zhīdao de huà, wǒ yì xiǎoshí zhuàn èrshí měijīn.”
  “ò……” xiǎoháir dīxiàle tóu, jiēzhe yòu shuō, “bà, kěyǐ jiè wǒ shí měijīn ma?” fùqin fānù le: “rúguǒ nǐ zhǐshì yào jiè qián qù mǎi háowú yìyì de wánjù de huà, gěi wǒ huídào nǐ de fángjiān shuìjiào qù. hǎohǎo xiǎngxiang wèi shénme nǐ huì nàme zìsī. wǒ měitiān xīnkǔ gōngzuò, méi shíjiān hé nǐ wánr xiǎoháizi de yóuxì.”
  xiǎoháir mòmòde huídào zìjǐ de fángjiān guānshang mén.
  fùqin zuòxialai hái zài shēngqì. hòulái, tā píngjìngxialai le. xīnxiǎng tā kěnéng duì háizi tài xiōng le──huòxǔ háizi zhēnde hěn xiǎng mǎi shénme dōngxi, zàishuō tā píngshí hěn shǎo yàoguo qián.
  fùqin zǒujin háizi de fángjiān: “nǐ shuìle ma?” “bà, hái méiyou, wǒ hái xǐngzhe. ” háizi huídá.
  “wǒ gāngcái kěnéng duì nǐ tài xiōng le,” fùqin shuō, “wǒ bù yīnggāi fā nàme dà de huǒr──zhè shì nǐ yào de shí měijīn. ” “bà, xièxie nín. ” háizi gāoxìngde cóng zhěntouxia náchu yìxiē bèi nòngzhòu de chāopiào, mànmànde shùzhe shǔzhe.
  “wèi shénme nǐ yǐjing yǒu qián le hái yào?” fùqin bùjiěde wèn.
  “yīnwei yuánlái búgòu, dàn xiànzài còu gòu le. ” háizi huídá: “bà, wǒ xiànzài yǒu èrshí měijīn le, wǒ kěyǐ xiàng nín mǎi yí ge xiǎoshí de shíjiān ma? míngtiān qǐng zǎo yìdiǎnr huíjiā ——wǒ xiǎng hé nín yìqǐ chī wǎncān.”


 漢字表記を見ることが出来ると思ってました?いやいやいや、漢字表記に頼っちゃいけません。聴いてもピンインを見ても分からなければ、それはホントに知らないかあるいは漢字は知っているけれども読み方を知らないかですから。ちなみにですが、わたしの指導教官は簡単に言うと中国語漢字不要論者です。決して全廃を唱えているわけではありませんが。わたしも一部賛成しております。
 どうしても漢字表記が分からない部分があるという方は、コメント欄に書いていただければすぐにお答えしますので、どうぞご遠慮なく。非公開コメントでも構いません。

■単語メモ(11月12日)
汹涌 蛮劲 船只 飘摇 恼羞成怒 崩塌 掩埋

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2007-11-13 10:54 | 勉強/学习/공부