20080311 本も海賊版
2008年 03月 11日
「論文も出したし、これからは好きな本を」みたいなことを少し前に書きました。とりあえず、読み始めたのは余华の《许三观卖血记》。以前書きましたが、オーディオブックで聴いていたので内容も分かっているし、ぐんぐん読めます。8日の夜に読み始めてとりあえず4章まで読み、9日は手羽先を食べてお腹いっぱいだったのでお休みして、昨日10日に5章から13章まで進みました。あー、これくらいぐんぐん読めると中国語の本も楽しく読めます。全く初めて触れる本もこれくらいのスピードで読めるといいのですが。
ところでですね、タイトルにも書きましたがわたしのこの本、おそらく、というかほぼ間違いなく海賊版なんです。定価28.8元と書いてはありますが、たしか10元で買いましたし。海賊版の何が困るって、誤字が多いんですよね。例えばこの小説の主要登場人物に许玉兰という女性が出てくるのですが、昨日読んだ部分に许丑兰となっているところがありました。ほかにも"又找来细铁丝将铁钩将铁钩绑在了竹竿的梢头上"と明らかにおかしな文とか。ひどいのになるとここ1行か2行抜けちゃってるんじゃないかな、って思えるような部分もあります。
まぁ、いろいろと問題はありますが、この調子だと数日の内に読みきるだろうと思います。次に読む本ももう決めてあります。つぎはアゴタ=クリストフの『悪童日記』、日本語版は高校生の時に読みましたが、先ごろjiyanYさんが香港に出かけた折に頼んで買ってきてもらいました。大陸では出版されていないようなのです。台湾で出版された本ですので、当然のように繁体字でした。まぁ問題はないだろうと思ってチラッと見たら1ページ目にいきなり見慣れぬ文字が。"痠"。なんだこれ。アラ、いま辞書を引いてみたら『中日大辞典』では普通に載せていますね。『現代漢語辞典』では"酸"の項に出ていますが。
何かお勧めの小説がある方は、ぜひコメント欄で教えてください。お願いいたします。
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
ところでですね、タイトルにも書きましたがわたしのこの本、おそらく、というかほぼ間違いなく海賊版なんです。定価28.8元と書いてはありますが、たしか10元で買いましたし。海賊版の何が困るって、誤字が多いんですよね。例えばこの小説の主要登場人物に许玉兰という女性が出てくるのですが、昨日読んだ部分に许丑兰となっているところがありました。ほかにも"又找来细铁丝将铁钩将铁钩绑在了竹竿的梢头上"と明らかにおかしな文とか。ひどいのになるとここ1行か2行抜けちゃってるんじゃないかな、って思えるような部分もあります。
まぁ、いろいろと問題はありますが、この調子だと数日の内に読みきるだろうと思います。次に読む本ももう決めてあります。つぎはアゴタ=クリストフの『悪童日記』、日本語版は高校生の時に読みましたが、先ごろjiyanYさんが香港に出かけた折に頼んで買ってきてもらいました。大陸では出版されていないようなのです。台湾で出版された本ですので、当然のように繁体字でした。まぁ問題はないだろうと思ってチラッと見たら1ページ目にいきなり見慣れぬ文字が。"痠"。なんだこれ。アラ、いま辞書を引いてみたら『中日大辞典』では普通に載せていますね。『現代漢語辞典』では"酸"の項に出ていますが。
何かお勧めの小説がある方は、ぜひコメント欄で教えてください。お願いいたします。
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
by johny_gee
| 2008-03-11 12:09
| 留学生活/留学生活/유학생활