けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

<   2008年 02月 ( 21 )   > この月の画像一覧

 昨日の午前中から中国ではエキサイトブログを見ることができません。同じく北京で大学院に通っているjiyanYさんからも「ブログ開けますか?」と連絡が来ました。おかしなことにこうして書くことはできるのです。まぁ、きちんとアップされるのかどうかは分かりませんけど。

 昨日の記事を書いたのは確か6時半ごろだったと思いますが、その時は全く問題ありませんでした。で、8時から授業を受けて、10時過ぎに見たらもう開けず、今も開けないという状況です。つぶろぐ(画面左の方)にその辺のことを書いたのですが、それはアップされていますかねぇ。それも分かりません。

 ちなみにタイ人の友達がタイのサイトでも昨日から開けなくなったものがいくつかあると言っていました。彼の推測では例の香港の写真流出の件で当局が制限してるんじゃないか、と。あ~、それも「然もありなん」です。

■個人メモ
・内藤湖南のことを調べる。
・シーボルトが日本にいた頃の日独関係を調べる。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-29 07:06 | 留学生活/留学生活/유학생활

20080228 还有一天

 ご覧の通り、わたしはタイトルにいつも日付を入れています。0228と書いて「ありゃ、2月も終わりか!」と思いましたが、今年は閏年ですね。なんだか得したような気分になるのはわたしだけでしょうか。

 昨日は夜の9時まで授業がありまして、部屋に戻ってきて一息ついて、この疲れた頭でやるよりはさっさと寝て早起きして論文を書こうと思い10時過ぎには寝ました。どちらかと言うと、、、いやどちらかと言うとどころでなくわたしは明らかに朝方なので早起きは苦にならないのです。そんな訳でとっとと寝まして、目が覚めたら午前3時10分でした。これはあまりに早すぎだ。ま、そのまま起きましたけど。

 困ったことに今(北京時間6:35)になって眠くなってきました。今日は1限目(8:00)から授業なのに。

 ちなみに今日の朝の授業は西方汉学研究导论という授業です。
   本课拟选择10几本西方汉学的典范之作,讨论、分析西方汉学研究的理论、方法、语境等,西方汉学家所受到的传统的西方学术训练,有着其独特的学术传统、师承传递以及学派特点。并且,其理论架构、文献背后的解读方式,都是跟他们的传统密不可分的。这就要求我们在考察西方汉学的时候,应当将他放到中欧的社会与思想的背景中去考察,避免简而化之的处理方法。
だそうです。難しいそうだなぁ、ふぅ。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-28 07:39 | 留学生活/留学生活/유학생활

20080227 危機迫る

 えー、さしあたっての危機は相変わらず筆の進まない論文なのですが、もっと大きな危機が迫ってきそうな勢いです。結局のところ必修なのか必修じゃないのかすらよく分からない英語の授業(この記事とか)ですが、今度は院生は4級英語に合格が卒業の必須条件なんて言い出しました。4級っていうのは、日本の英検のように中国国内で通用する英語の検定試験らしいのですが。しかも昨日は1学期間授業に出れば英語の単位はOKと言っていたのに、今日は1年間出なければいけないとか言ってます。この一貫性のなさ、本気で馬鹿じゃなかろかと。

 4級英語の問題をチラッと見てみたんですけど、いやぁ、参りましたね。英語の勉強をそれなりにしている人にとってみれば多分あまり難しくはないんだと思いますが、わたしにはちょっと荷が勝ちすぎです。

 中国で中国文学・文化コースに留学しているのに英語が駄目だから卒業できない、そんなアホみたいな状況になる可能性が結構本気で出てきました。さてどうしたもんでしょ。


 いや、まずは目の前の論文を片付けよっと。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-27 17:22 | 留学生活/留学生活/유학생활
 今、自分の昨日の記事を見ていて気付きました。「徳」って日本の漢字と中国の簡体字は同じじゃないんですね。みなさんご存知でした?ホントに今日の今日まで、ほんの数分前まで知りませんでした。思わず辞書を引いて確かめてしまいました。

日本漢字 
簡体字  

 知らなかったよ~という方はコチラ

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-26 09:00 | ことば/语言/언어

20080225 德意志の徳は

 23日に晚清知识分子眼中的德意志という授業があると書きましたが、わたしはてっきりこの「徳」は「徳を積む」とか「徳がある」とか徳だと思っていました。中国ですしね。清朝末期になると徳に対する人々の価値観は~とかそういうことをやるのかと。今日先生に会って話を聞いてみたら徳国の徳でした。当時の知识分子はどのようにドイツを見ていたか、だそうです。あ、そっちの「徳」だったのね。

 ちなみにまだ一度も授業をしていないのにもう授業時間が変更になりました。2度も。ま、こっちではそう珍しいことでもないような気もしますが。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-25 18:44 | 授業/课/수업
 B型の人間は自分が興味のあることにしか関心を示さない、そんな定説があるそうです。わたしは血液型占いを別に信じてはいませんが、上記の定説は「然もありなん」と思っています。そしてわたしはB型です。

 わたしは芸能人にあまり興味がないようで、ぜんぜん芸能人の名前を知りません。あ、名前自体は知っていますが、顔と一致しません。日本の芸能人はまだいいのですが、ハリウッド俳優だとか中国の芸能人なんてちょっとどうかと思うくらい分かりません。先日も「え、ニコール=キッドマンって女だったの!?」って本気で思いました。めちゃめちゃいかつい男性かとばかり思ってました。だって「キッドマン」ですよ、なんか強そうな気がしませんか。なんとなく覚えていたダイナマイト=キッドの名前が影響したのではないかと思いますが。もう一人「あれ、この人も男だったの?」って思った女優さんがいましたが、もう名前を忘れてしまいました。

 香港の芸能界では流出写真が大問題となっているようですが、それもジウさんの記事を読むまでちっとも知りませんでした。でもって陳冠希(エディソン・チャン)が誰なのかもこれまたさっぱり知りません。知ったときにはもう引退です。ホントにわたしは中国に留学しているのでしょうか。

 あ、オグシオってのもつい最近なんなのか分かりました。別に隠すことでもないので(いや、隠すべきなのかな)書きますけど、オグシオってのはてっきり何か新しい電化製品か何かだろうと思ってました。御二方のフルネームは今も分かりませんね、ちょっと思い出そうとしてみたけど思い出せそうな気配もありません。

 あれ、わたしは何に詳しいんだろう??

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-24 12:01

20080223 今学期もまた

 来週から授業が始まります。今日の午後、時間割の確認に行ってきました。

 晚清知识分子眼中的德意志

 ふぅ、こりゃまた難しそうなのがきました。清代末期の知識分子がどうこうなんてんじゃ、きっと明治維新からの日本史の流れも押さえておかないといけないのでしょう。となれば、日本人のわたしが知りませんでは立つ瀬がありません。あぁ、なんてこった。
 院生も2年後期ともなると授業数もだいぶ少ないはずですので、その分しっかり予習復習をして内容の濃いものにしたいと思います。思うだけです。

 あ、日本史の話が出たのでついでに書いておきますが&ここで前にも書いたことがあると思いますが、中国に限らずどちらか海外に留学やらお仕事やらで行かれる方、ぜひ歴史やら文化やら日本のことはよく勉強しておいた方がよいと思います。日本の事を聞かれて「知らない」と答えるとそれを聞いた多くの外国人がすっごくがっかりした表情を浮かべます。自分もがっくりきます。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-23 18:59 | 授業/课/수업
 13日にKBSの中国語ニュースポッドキャストのことを書きました。で、NHKの方は元のニュースの内容も分かっているから中国語で聴いても分かりやすいというようなことを書きましたが、分かりやすい理由はそれだけではないような気がしてきました。

 NHKの中国語はいかにも日本語を中国語に翻訳しましたという感じがします。日本人の思考回路にのっとった中国語とでも言えばいいのでしょうか。もちろんネイティブチェックは入っていると思いますし、中国語として問題があるわけではないと思いますが、こっちでニュースを聞いたりして普通に耳にする中国語とは何か印象が違います。具体的にどこがどうというのはうまく言えませんが。

 それと比べるとKBSの方が自然な中国語という気がします。いや、あくまでもわたしの個人的な感覚では、というレベルの話ですけど。発音もKBSの方が滑らかなような気がします。NHKの方は時々日本の方が読んでいらっしゃいますが、やはりネイティブと同じというわけにはいかないようで、必ずしもスムーズでない時もあります。ネイティブ同士の発音を聞いてもKBSの方が滑らかに聞こえるのはわたしの気のせいでしょうか。
 
 CNRのニュース音声はコチラ

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-22 07:16 | 勉強/学习/공부

20080221 追記

 爆竹うるさいっつーの。
 今日までかな。旧暦の1月15日だしな。

 どうぞ皆さんお月様でも見上げてほっと一息ついてくださいな。
 まだ早いか。

■辞書例文より
农历正月十五日叫元宵节,或者灯节。
 旧暦の1月15日は〔元宵节〕または〔灯节〕と呼ばれる。
今天是元宵节吃完了晚饭到街上去行灯去。
 今日は元宵節だからご飯をすまして街へ灯籠を見に行こう。
[PR]
by johny_gee | 2008-02-21 19:41

20080221 雑記

 論文が進みません。うぅ。

 だのに今日も学校事務に駆り出されてしまいました。今日は学生を引き連れて身体検査です。もちろん引率の先生はいてわたしは助手ですけど。中には中国語の全くできない留学生もいるわけで、それが日本人ならともかく英語で通訳してあげなきゃいけなかったりもするわけです。「自国で身体検査は受けたか?その資料は持ってきたか?」なんてことを急に英語で言えなんて言われたって言える訳がありません。思いつく限りの単語を並べて一応分かってはもらえましたが。

 今日分かったのですが、どうやらわたしを学校職員だと思っている留学生もいるようです。今日も「老師」と呼びかけられました。いやいや、大学の職員はいくらなんでもジャージで引率しないでしょ。あ、ジャージは上だけですけどね。


 さて、現実逃避をやめて論文に戻ります。
 ↓のバナーをポチっと押していただけると論文もはかどるかもしれません。どうぞよろしく。
 にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
[PR]
by johny_gee | 2008-02-21 19:27 | 留学生活/留学生活/유학생활