けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー

<   2008年 09月 ( 33 )   > この月の画像一覧

e0085163_11473576.jpg
 左:油饼
 右:小米粥
 確かどちらも6毛
 学食のお粥は薄いのよね、しかもかなり。

■辞書例文より
馇粥。
 粥をつくる。
熬粥。
 粥を煮る。
打粥。
 粥をよそう。
喝粥。
 粥を食べる。
粥很稠。
 お粥が濃い。
粥太稠,可以对点儿水。
 粥が濃すぎる、少し水で薄めるとよい。
粥澥了。
 お粥が薄くなった。
这粥太稀了。
 この粥は薄すぎる。
                   講談社『中日辞典』より

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-30 12:00 | 食べ物/吃儿/음식물
 思いつきで始めたこの企画、出題する側としては結構お手軽なのですが、予想以上に好評をいただけているようでうれしい限りです。『プルートゥ』は結構苦労する割りに何の反響もないんですよね……。最近日本語版の『プルートゥ』を読む機会もあったし、近い内に漫画で中国語も復活させたいと思ってはいますが。


 まずは前回の解答から。

問;①用言语或行动戏弄人:
  ②用不严肃的态度对待;当作儿戏:

答;开玩笑

 という訳で、chstdさん、ズル怨さん、神戸人さん見事正解です。おめでとうございます。"开玩笑"以外のお答えをお寄せくださった方は残念ながら不正解でした。今日も新しい問題を出しますので、正解だった方も不正解だった方もまたチャレンジしてみてください。

では出題です。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-30 08:28 | 語彙/词汇/어휘
 参加者がいらっしゃったので安心しました。調子に乗ってさくっと第2問に進みたいと思います。

 まずは前回の解答から。

問;①探求事物的真相、性质、规律等:
  ②考虑或商讨(意见、问题):

答;研究

 という訳で、ズル怨さん、神戸人さん見事正解です。おめでとうございます。

では出題です。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-29 08:09 | 語彙/词汇/어휘
 ふと思いついたので語彙数アップ企画と題して、クイズのようなものをお届けしたいと思います。ルールは簡単です。わたしが任意の単語を《现代汉语词典》で引き、その解説を書きます。果たしてその単語は何でしょう、というのを皆さんお考え下さい。

■例題
問;专门进行教育的机构。
答;学校

 こんな感じです。答の単語を覚えていくのももちろん語彙数アップの一環ですが、むしろ要は問題文かと思われます。例題で言えば「あ~、学校ってのはどういう場所かというのはこうやって言えばいいんだな」というところから始まり、「そうか"专门"っていうのはこうやって動詞の前において使うんだな」とかいろいろ学べる点があると思います。

 問題はなるべくHSKの出題範囲から出していこうと思います。また、仮に《现代汉语词典》の解説が全く同じというものが有った場合はそちらも正解といたします。って有るのかしら? なんとなく有るような気がします。

 ご自分で《现代汉语词典》を引いてさっさと答を確認するもよし、これぞと思う答を書き込んで正解を待つもよし、頭の中だけで考えて正解を待つのももちろんありです。あ、もし書き込もうという方がいらっしゃいましたら一応非公開にチェックを入れるということでよろしいでしょうか。見えちゃうと面白くありませんしね。
 ※えー、こう書いておいて一つも書き込みがないと寂しいのでズル怨さんは少なくとも今回は必修です。なんとしてもコメントを入れて下さい。

では出題です。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-28 20:30 | 語彙/词汇/어휘

20080928 初柚子

e0085163_1928238.jpg
 涼しくなってきたので柚子を買いました。実は少なくとも2週間前には売っているのを見かけてはいたのですが、まだ柚子を食べるにはちょっと暑かったんですよね。あくまでもわたしの個人的な感覚ですが柚子は寒い時に食べるとおいしいと思います。最近また口内炎もできてるし、たくさん食べてビタミン不足を解消したいと思います。

 それにしてもどうですか、この大きさ。これでもお店で小ぶりなのを頂戴って言ったんですよ。あー、今年も柚子を食べる季節がやってきたなぁ。冬ももうすぐだなぁ。

 去年もおととしも柚子のことを書いていますのでお時間のある方は過去記事からどうぞ。

■過去記事
20061203 柚子
20071106 柚子始めました。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-28 19:37 | 食べ物/吃儿/음식물

20080927 刀削面9+

e0085163_20583253.jpg

 中国では丼のふちより麺が盛り上がっているからといって驚いてはいけませんが、前回はふちより随分盛り上がっていたのに今回はほとんど盛り上がってないじゃないかなどと驚いてもいけません。

■過去記事
20061113 刀削面1

20061129 刀削面2
20061207 刀削面3(西红柿鸡蛋刀削面)
20070309 刀削面4
20071005 刀削面5
20080422 刀削面6
20080714 刀削面7
20080718 刀削面8
20080922 刀削面9


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-27 21:02 | 食べ物/吃儿/음식물
 「北風吹」が更新されていたので早速挑戦してみました。あのー、超長いんですけど。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。

More
[PR]
by johny_gee | 2008-09-27 12:42 | 勉強/学习/공부

20080926 eight or nothing

 ともこさんのブログを見て、ブログに載せようとと思っていたのに忘れていた写真があるのを思い出しました。そんな訳でまずはともこさんのこの記事をご覧下さい。




 ご覧になりました? バンドエイドが出ていましたね。わたしも夏休みに一時帰国する前に同じものを買い友達に北京土産として配りました。安いし軽いしタイムリーだしと三拍子揃っていて、買うほうにとってはなんともよいお土産でした。わたしはスーパーで買ったので確か6.5元でしたが。

 でですね、昔のバイト仲間2人に会う機会があったのでその時も持って行ったんです。あげたら「へー、かわいいねー」なんて言いながらすぐ開けたわけですよ。そしたら1人が「え、けいちゃん、何これ、嫌がらせ?」なんて言うじゃないですか。こんな三拍子揃ったお土産を前になんてことを言うんでしょう。そしたら「一つも入ってないけど」と。

 え゛っ!? だってたった今本人がテープをはがして開けたんですよ。なのに空っぽなんです。あげたこっちもびっくりです。まぁ「さすが中国だね、アハハハハ」ということでその場は終わりましたけど。



 後日他の友達にあげる時に「この前友達に上げたら空っぽだったんだよ~」なんて言いながら渡したら「じゃ、見てみる」かなんて言ってすぐに開けました。まぁ開けなくても振れば入ってるかどうか位は分かるのですが。で、開けてみた結果が下の写真です。
e0085163_13474859.jpg ともこさんのところになんて書いてあったか覚えていらっしゃいますか。そうです、「7枚入りで7.8元」と書いてありました。ところがところがですよ。よく見てください、いや、よく見なくても分かりますね。今度は8枚入ってました。「当たりかな」とか友達は言っていましたが、決してそういうわけじゃないと思います。

 ま、汚染米だの汚染粉ミルクだのと比べればかわいいものですが。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-26 13:56 | 買い物/买东西/쇼핑

20080924 中国的朝食

e0085163_1450415.jpg
 ある日の朝食。
 小笼包子(ショーロンポー/4元)と小米粥(粟のお粥/1元)。
 日本では粟なんて今や鳥のえさもしくは健康有料食品みたいな扱いで、あまり日常的ではないような気がしますが、こちらではよく出てきます。多いのはお粥かな。
 
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-24 15:00 | 食べ物/吃儿/음식물

20080923 積んどかない

 今日も本を買いました。今回はアマゾンではなく、そこそこ近所にいくつかある数階建ての大型書店でもなく、自転車で20分程行ったところにある間口一間ほどの小さな本屋さんです。買ったのはほとんどがアマゾンでは品切れもしくは検索しても出てこなかった本です。
e0085163_1785160.jpg
《七嘴八舌侯家事儿》
《侯宝林旧藏珍本民国笑话选》
《一户侯说》
《中国国粹艺术读本 评述》
《中国国粹艺术读本 相声》
《古今笑》
《中国人的幸福观》

 これらは「積読」訳にはいけません。《中国人的幸福观》はとある授業のテキストですから早く目を通さなくては。難しそうだなぁ。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2008-09-23 17:23 | 買い物/买东西/쇼핑