けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

<   2010年 05月 ( 10 )   > この月の画像一覧

20100531 像机器人似的

 宣言どおり、この土日は部屋でゴロゴロしていました。この2日間で疲れを取ろうと思っていたのですが、ゴロゴロしすぎたのか何なのか、寝違えたようで首がちょっと……。一難去ってまた一難ですな。

 一難去ってまた一難、、、、、、中国語でさっと言えます? "祸不单行"かなぁ。

 辞書を引いてみました。
 过了一关又是一关。
 一波未平,一波又起。
 だそうです。



 也许是睡落枕了,脖子疼得受不了,呜呜。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-31 07:24

20100528 别累垮

 好不容易到星期五,明天后天终于可以休息了。这段时间工作忙得不可开交,实在太累了,打算明天都在床上打滚,做个婴儿,哈。

 にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-28 08:13 | 仕事/工作/일
 ふぅ。忙しいんです。明日〆の仕事なので、明後日以降は多少落ち着くはずなんですが。「中国語の勉強、何それ?」みたいな生活になっています。そうは言ってもたまには辞書を引いていますので、また検索履歴を見て最近引いた単語だけでも並べておこうと思います。復習にもなりますし。

 【揩油】 [動]うまい汁を吸う。上前をはねる。着服する。

 【无可厚非】 [成]さほど非難するほどではない。欠点はあるが、とるべき点もある。

 【未可厚非】 同上。

 【逢人且说三分话,未可全抛一片心】 [諺]人に会ったら三分(さんぶ)話をするだけで、腹の中全部を打ち明けるな。人と話をする時に余すところなく話すな。

 【怨不得】 [副]…なのはもっともだ。 [動]責めるわけにはいかない。

 【了如指掌】 [成]明らかなること掌を指すがごとし。事情によく通じていること。

 【平反】 無実の罪をすすぐ。名誉を回復する。

 【夹叙夹议】 [成]いろいろ説明を加えたり論議したりしながら話を進める。

 【摸索】 [動]①手探りする。 ②模索する。

 【话务员】 [名](電話の)オペレーター。交換手。

 【品管】 品質管理;QC。

 【应届】 [形]今期の。(卒業生だけに用いる)

 【水印】 ①(紙幣などの)透かし。透かし文字。 ②水の跡。水のしみ。


 むー、2週間で13個。こう忙しくちゃそれも仕方ないか。



 全然関係ありませんが、BS-TBSの本日14時からの番組でわたしの地元付近が出そうです。どんだけ田舎だかご覧いただけるかと。

 にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-23 12:08 | 勉強/学习/공부
 昨日、講談社の『中日辞典』第三版を本屋さんで立ち読みしたのですが、結局買いませんでした。最近パソコンが不調で買い替えを考えているので経済的な面から買わなかったのがひとつ、もうひとつはこの不調なパソコンに更にソフトを入れたら固まったまま動かなくなるのではと思ったからです。ところで、CD-ROM版はアップデートに期限が設けられているんですね。期限が切れた後、第四版が出るまでのタイムラグはどうするんでしょう。それとも切れる頃には第四版が出るのでしょうか。


 さて、CD-ROM版は『中日辞典』よりも『日中辞典』が先に出たわけですけども、その日中辞典に載っている例文に意見する論文を見つけました。とても勉強になると思いました。こういった語彙の持つニュアンスの違いなんかはchstdさんあたりが特にお好きなのではないでしょうか。講談社の辞書を使っていない人もぜひどうぞ。


 論文は下記リンクから。
 『講談社日中辞典』中国語例文の誤訳について(pdf)


 にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-16 07:15 | 勉強/学习/공부

20100514 为毛

 为毛写成“为毛”? ㅎㅎ

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-14 08:05 | ことば/语言/언어

20100513 支持中共!!

 中国が結構厳しい禁煙政策を始めるようです。わたしはこの世からタバコなんて無くなったって一向に構わないと思っている口ですからぜひぜひ頑張っていただきたいものです。でも"上有政策,下有对策"だからなぁ、そう簡単にいかないだろうなぁ。



にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-13 08:13

20100511 読めない簡体字

 時々書いていますが、業務でも中国語を使います。となると、全く中国語を勉強したことない人にも、中国語の資料を見てもらったりしてもらう時もあるわけです。中国語の資料を見て、いくつかの項目だけ日本の漢字でデータ入力してもらったりとか。なんの気なしに渡しちゃったりしてるんですけど、中国語の勉強をしたことがない人には、全く分からない簡体字って結構あるんですよね。一番分からなかったと言われたのが"职业""圣"、そりゃ確かに分からんわなと思いました。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-11 07:50 | 仕事/工作/일

20100510 勉強再開

 久々に中国語の勉強をしました。いや、したと言うのか? 《狼图腾》を少し読んだのと、それとは関係なく少し辞書を引いただけなんですけど。最近はほとんど辞書も引いてなかったので、この程度でも拾っていかないと、中国語学習ブログとしてホントに書くことがなくなっちゃいますので、どんどん拾っていこうと思います。

 という訳で辞書の検索履歴より。

 【开溜】 [動]あわてふためいて逃げる、または他人の無防備に乗じて逃げる。

 【螳螂捕蝉,黄雀在后】 [成]カマキリがセミを捕らえようとしているが、背後ではヒワがカマキリをねらっている。目先の利益に目を奪われて身に危険が迫っているのに気付かないこと。

 劳模捞摸】 [口](水中を)手で探る。[転]利益をせしめる。甘い汁を吸う。

 【瑕疵】 [書]瑕疵。わずかな欠点。

 【青涩】 [形]未熟である。青臭い。  この"涩"の字もいつになっても頭に入らないなぁ。

 【如日中天】 [成]太陽が中天に昇ったかのようである。物事の勢いが真っ盛りであるたとえ。

 【调度】 [動](仕事・物資・人員などを)管理し配置する。割り振る。[名]配置係。指示係。

 【夹生】 [形]①十分に煮えていない。生煮えである。 ②生半可である。中途半端である。


 あら、8個しかなかったか。これで勉強したとか言ってちゃいかんなぁ。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-10 08:08 | 勉強/学习/공부
e0085163_21495655.jpg 昨日はたまたまタイミングよく、きれいに開いている状態の時に見つけたみたいで、今日の夕方にはもう離れてしまいました。んー、もう少しあの状態が続くのかと思っていましたが……。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-03 21:53
 久々の更新です。仕事がちょっと忙しくて勉強もしておらず中国語ネタが全然無いのと、単なるサボりとで、ふと気付けばもう5月も2日です。2010年も1/3が過ぎちゃいましたね。


 さて、連休ということでわたしは昨日から実家に戻っています。戻っている間に中国語の勉強を再開しようと思って帰ってきたのですが、昨日も今日も全く勉強していません。で、何をしているかというと、今日は庭で土いじりなぞしていた訳ですが、そしたら変なの見つけちゃいました。






e0085163_2215155.jpg ←これ。
 一体何でしょうこれは? 周囲にも同じものは無く、これが1本だけ生えてたんです。とりあえず、空いていたビニールポットがあったので移植しました。持ち帰って観察を続けようと思います。
 それにしても、なんともかんとも不思議というか神秘的というか。♪この草なんの草気になる草~、ですよ。まさかこの形のまま育つってことはないんでしょうけど、一体どんな姿になるのか。
 植物にお詳しい方、この植物のお名前を教えていただけたら幸いです。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-05-02 22:17