けい。冬に桜の咲くところ出身。体内に7本のねじを持つ。2度の中国留学経験を持つ。中国語とその周辺をつれづれなるままに。


by johny_gee
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30

<   2010年 06月 ( 10 )   > この月の画像一覧

20100624 抱歉

 すいません、皆さんの忙しいことでしょうから忙しいのを言い訳にしちゃいけないんですが、忙しくて読書会のことを書く時間が取れません。先週の土日も出勤でしたし。でもってこんどの日曜からマレーシアで、その準備もまだまだな感じで。

 そんな訳で20章の記事は大幅に遅れてしまいそうです。申し訳ございません。



 ところで、中文は使えるしシンプルだし広告とかないしこりゃいいやと思って使い始めたエキサイトブログですが、ついに広告が入るようになってしまうそうです。まぁ仕方ないのかなぁ……。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-24 08:27 | 勉強/学习/공부

20100618 読み終えた。

 最近仕事が忙しく、あまり時間を取れなかったのですが、昨晩何とか20章を読み終えました。例によって"边听边看"だったので読み終えたと言えばいいのか聴き終えたと言った方がいいのか、よく分かりませんが。時間もあまりなかったし、再生速度を上げて聴いてたんです。"边听边看"なら、結構速くしても分かりますし。で、分かったことがひとつ。
速いのを聴いた方がストーリーが頭に入ってくる。
 やっぱりねぇ、ちんたら読んでると、読むそばから忘れちゃいますし。ただ、勉強になるかと言ったらそれはちょっと分かりませんけど。ましてや、ここで書けるようなことがあるかと言ったら、はっきり言ってないんですけど。そんな訳で明日にでももう一度ゆっくり読んで、日曜日には何とかアップしたいなぁと。

 大雑把な感想を言っておくと、20章はgodzillaさんの読んだ19章と違い、楽しい章でした。やっぱり包顺贵が出てこなかったお陰でしょうか。19章は包顺贵のうざさ全開の章でしたからね。20章は美しい情景描写と動物の生態が刻み込まれるように書かれていて、『生きもの地球紀行』とかタモリの『ウォッチング』とかBBCの『Planet Earth』とかが好きなわたしとしては、なんとも楽しい章でした。


 という訳で、詳細はまた後ほど。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-18 07:49 | 勉強/学习/공부

20100614 헉! 헉! 헉!

 昨日、少しは《狼图腾》を読み進めておかなきゃなと、夕方から読み始めたわけですよ……16章を。ええ。今更ながら。16章を読み終えた段階で今日はこの辺にしておこうかなとネットを始め、ふと見たらMarieさんのところに「オオカミ読書会・諸連絡」なんてのがアップされているじゃないですか。どんな連絡があるのかしらなんて見てみたら
(6/14)第20章 けいさん(極めろ!何を?中文を!)
ひ~~~、「この辺にしておこうかな」なんて言ってる場合じゃないじゃない!! 急いで18章まで読み終えました。さて、20章は……ひ~~~~13ページもある。19章も10ページもあるじゃないの。全く、散歩ばっかりしてる場合じゃないっての。何とか今週中にアップしたいと思いま~す。

 それにしても包顺贵はうざってーな。

 あら、そう言えばわたしったら、前回担当の箇所もきっちり終わらせてないような気が……。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-14 07:57 | 勉強/学习/공부
 昨日、コメント欄で「いかんせん」という言葉を使いましたが、さてこれを中国語で言うときはどう言ったもんかと。分からない時にとるべき行動はふたつ、ひとつは辞書を引く、もうひとつは別の日本語に置き換える。勉強中は前者、会話中とかテスト中は後者、大体そんな感じでしょうか。勉強中でも後者の訓練をしておくと、会話中でも慌てることが少なくなるかもしれません。

 じゃ、「いかんせん」は……。何だろ……? 「何しろ」か? なんか、もうちょっと残念な気持ちが入ってるよなぁ。「残念ながら」か? 「残念ながら」なら言えそうだなぁ。という訳で、今は勉強中ですので、辞書を引いてみました。

・いかんせん、人材が足りない。
 无奈,人才缺乏。

・いかんせん、金がない。
 无奈不得,没有钱。

・いかんせん、もはや力が尽きた。
 无可奈何,已经尽心尽力了。
          岩波『日中辞典』より

・いかんせん、もはや力が尽きた。
 无奈已经筋疲力尽了。

・いかんせん手遅れだ。
 遗憾的是来不及了。无奈已经晚了一步。
          辽宁人民出版社《新日汉辞典》より

・いかんせん金がない
 无奈没有钱
          講談社『日中辞典』より

 お役に立ちましたか?
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-11 08:31 | 語彙/词汇/어휘
エジプトに行くのさ
砂漠が見たくなってね
でも着いたのはマレーシア
憧れの南の
         by上田現
 ということでマレーシア出張が決まりました。2週間後くらいには出発する感じです。

 上司:「マレーシア行く前にプレゼン用のパワーポイント作っといてね。」
 えっ、わたし生まれてこの方パワーポイント触ったことないんですけど。つうかパワーポイントでプレゼンすることに全く意義を見出せてないんですけど。パワーポイントが効果的に使われてるプレゼンなんて今まで一度も見たことありませんよ。ぶっちゃけ今うちで使ってるパワーポイントの資料も相当相当相当いけてませんし。いいの見たことないからわたしも「こうすればいいのができるな」とかそういうイメージ全然ないし、そんな人間が作ったってカスみたいなもんしかできないと思うんだけどなぁ……。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-09 08:25 | 仕事/工作/일

20100608 和食万歳

e0085163_824520.jpg
 炊き立てのご飯に小女子の佃煮。
 あー、うまい。ホントにうまい。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-08 08:04 | 食べ物/吃儿/음식물

20100607 散点步

 昨日はまた散歩と言うにはちょっと長すぎるくらい歩きました。知らない道を歩くのは楽しいですね。昨日一番心が躍ったのはここ。
e0085163_23341572.jpg
 写真で分かるかどうか分かりませんけど、すんごい坂なんです。あー自転車で下りたい。でもって、この写真の左側に写っている何やら木に侵食されかかっているようなお宅。このお宅も近づいてみたら
e0085163_8323270.jpg
 これでもかっちゅうくらいに三角。とがってる方が建物で、底が庭だったらもっと面白いのに……。

 坂を下りきって少し歩いたらまた
e0085163_7105356.jpg

 こんなお宅もあるし。わたしの実家は群馬の中でも田舎なので、家を建てるのにこんなに頑張る必要がないんですよね。だから、こういう建物を見ると、何だかとても貴重なものを見た気になれます。


 歩きつかれて冷静な判断ができなくなってしまったのか、うっかり衝動買いもしてしまいました。→e0085163_21152649.jpg


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-07 21:18

20100604 六四

.
[PR]
by johny_gee | 2010-06-04 07:53

20100602 更新驾照

 今日は代休を取りまして、免許証の更新に行ってきました。普段、車に乗ることが全然ないんで、すっかり忘れていて、失効しちゃったんですよね。まだ切れてから半年以内なんで、1時間の講習を受けるだけで済みましたけど。でもゴールドだったのが普通の青いのになっちゃいました。あーぁ。

 帰りは日本橋で途中下車して、日本橋散策。鮒佐さんで佃煮なんぞを買ってきました。炊き立てのご飯と食べたらさぞかしおいしいことでしょう。

 散策がてらそのまま寮まで歩いて来ちゃいました。散策した分を合わせたら10キロくらい歩いたかしら。そんな訳で疲れたので、今日はもう寝ます。コメントへのお返事は明日にでも。ではでは。

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-02 21:54
 おやおや、もう6月ですか。

 さて、テレビなしの生活を送っているので全然知らないのですが、キムタクの出ているドラマ、『月の恋人』ってんですか? そこで松田翔太という俳優が中国語を話しているそうですね。それを見た台湾の知り合いがFacebookで一言;
松田翔太先生,你的中文讓我聽得好痛苦!
 更にそこに別の台湾の子が一言;
我也是.....

 こんなことを言われないように、発音練習もおろそかにしないようにしなきゃなぁ。最近大きな声出してないしなぁ。


にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
↑ランキングに参加しております。情報が役立ったと思われましたら是非ワンクリックお願いします。
[PR]
by johny_gee | 2010-06-01 06:39 | 勉強/学习/공부