20061020 PLUTO1-8A
2006年 10月 20日
今日の午前中の看護婦さんは“握起来”と言っていました。
ピンインだけを先にあげて漢字を書き出してください、という方式を取っていますが、皆さんご自分のレベルに合わせて適当にやっていただければと思います。
難しくて全然書けないよ、という方は、単純に原作と比較して「ふ~ん、この日本語は中国語だとこうなるんだぁ」と比べるだけでもいいと思います。
もう少し余裕のある方は、出てきた表現や単語を一つでも二つでも覚えておけばよろしいかと。音読(ピンインだけを見て、漢字だけを見ての2通り)もできればやりたいですね。
それでも余裕のある方辺りが漢字書き取りでしょうか。知らない単語はみんな辞書で引くくらいの気合があるといいですね。
まだまだ余裕あるよ、という方はやはり暗記でしょうか。暗記はやはりした方がいいと思います。わたしは中国語を始めた頃に暗記を軽視していたことを今も後悔しています。
さらに余裕があるという方は、あらかじめ原作を読んで自分なりに中国語訳をしておいて比べてみるのがいいでしょうね。
ということで、漫画で中国語を始めます。『プルートゥ』の8回目ですね。PULUTO①などと丸数字にしていましたが、普通の数字に変えました。その後にAと付いていますがこれはちょっと思うところあってです。その内Bも登場する予定です。
Hǎiliènà……
?
xiàcì xiūxi dehuà,wǒmen qù nǎwán wán wánwan ba
ng?
bú shì shuō shāowēi xiūxi yīxià bǐjiào hǎo ma?
qīn'ài de nǐ yě huì shuō zhè huà……
Dùsài’ěrdàofū・ōuzhōu liánbāng
ピンインだけを先にあげて漢字を書き出してください、という方式を取っていますが、皆さんご自分のレベルに合わせて適当にやっていただければと思います。
難しくて全然書けないよ、という方は、単純に原作と比較して「ふ~ん、この日本語は中国語だとこうなるんだぁ」と比べるだけでもいいと思います。
もう少し余裕のある方は、出てきた表現や単語を一つでも二つでも覚えておけばよろしいかと。音読(ピンインだけを見て、漢字だけを見ての2通り)もできればやりたいですね。
それでも余裕のある方辺りが漢字書き取りでしょうか。知らない単語はみんな辞書で引くくらいの気合があるといいですね。
まだまだ余裕あるよ、という方はやはり暗記でしょうか。暗記はやはりした方がいいと思います。わたしは中国語を始めた頃に暗記を軽視していたことを今も後悔しています。
さらに余裕があるという方は、あらかじめ原作を読んで自分なりに中国語訳をしておいて比べてみるのがいいでしょうね。
ということで、漫画で中国語を始めます。『プルートゥ』の8回目ですね。PULUTO①などと丸数字にしていましたが、普通の数字に変えました。その後にAと付いていますがこれはちょっと思うところあってです。その内Bも登場する予定です。
Hǎiliènà……
?
xiàcì xiūxi dehuà,wǒmen qù nǎ
ng?
bú shì shuō shāowēi xiūxi yīxià bǐjiào hǎo ma?
qīn'ài de nǐ yě huì shuō zhè huà……
Dùsài’ěrdàofū・ōuzhōu liánbāng
by johny_gee
| 2006-10-20 17:43
| 漫画/漫画/만화